La publicitat d’IB3
L’any 2006, poc després de la posada en marxa d’IB3 (la televisió) vaig fer un estudi de la cosa lingüística en aquella casa. La majoria de la publicitat contractada per les grans empreses de fora de les Illes era en espanyol, igual que alguns programes i tots els films i sèries que la cadena exhibia. Per tot això aquella IB3 sonava molt espanyola. Com l’inefable Canal 9. I aquesta era la situació de la publicitat en començar la nova etapa (aquí en vaig parlar).
Doncs bé, ara mateix, ara que tots els programes i tots els films i sèries són en català, veig que la majoria de la publicitat també ho és. Les grans empreses anunciants posen la mateixa versió dels anuncies que posen a TV3, que no és més que la cosa més lògica del món. La dada és molt important, perquè mostra la relativitat de les inèrcies i que rectificar aquestes no sempre és tan difícil com sembla. I em dóna de parer que darrere aquest fet tan positiu hi ha gent que hi ha fet feina. No conec els detalls però es mereixerien gratitud i reconeixement.
9 comentaris9 comentaris rebuts
Podeu deixar un comentari
Les inèrcies, les rutines, són molt males de neutralitzar. Si és ver que els dirigents d’IB3 han sabut vèncer la perniciosa inèrcia heretada, jo, que per inèrcia, encara no la mir mai, hauré de provar de vèncer la meva.
Sí, de segur que hi ha qui ha pencat molt perquè tot això es normalitze… És bo que ho recordem, no només succeeixen coses roïnes.
El que no diu ningú, però, és que IB3 fa censura per als espectadors de fora de les Illes.
Anit vaig veure les celebracions de Sant Joan a Ciutadella, i vaig al·lucinar que, a l’hora dels anuncis, posaven fotos de les illes i música de fons, tal com fan quan “censuren” alguns dels programes.
Sabia que ho feien amb programes que no són propis, però vaig trobar completament al·lucinant que en aquest món nostre, on el consumisme és la raó de tot, censurin anuncis de manera que els anunciants no tenen accés a espectadors de IB3 de fora de les Illes ( i per tant, a un mercat molt més ampli).
Algú pot dir-me perquè censuren part de IB3 per a la gent del Principat (ignoro si passa el mateix des del País valencià)?
Puc entendre la censura política (tot i no compartir-la), però que també ho facin amb els anuncis em sembla completament anormal.
Realment lo que veus és sa senyal “internacional”, com a mínim a Barcelona. Si t’hi fixes, a sa mosca (logo dalt a la dreta) sa I està feta amb ses lletres SAT. Passa des de fa un any o menys, abans es veia sa senyal “normal” i només tallaven quan el Menorca Bàsquet jugava un partit i es drets els tenia també Canal9 i/o TV3.
Pels anuncis deu passar alguna cosa semblant, que no els poden emetre per satèl·lit….
En vàrem parlar aquí. I valdria la pena que no ens oblidàssim del tema.
Antoni Llull, les inèrcies, tan suposadament difícils de canviar, són també molt còmodes. El canvi costa, encara que sigui per a millor. I massa sovint ens recream en la queixa eterna. Canviar no costa si un vol. I el país en necessita molts, de canvis. Enhorabona, IB3.
Vaja, mai ho hauria pensat que hi hagués censura al anuncis. Jo pensava que el que passa es que l’anunciant només ha pagat per que l’anunci s’emeti a les illes. No crec que costi el mateix posar un anunci a nivell insular que a tot l’estat o a tot el mon via satèl·lit
Podeu estar ben segurs que si voleu contractar un anunci perquè es vegi d’aquí a Bons Aires i pagau el que toca, IB3 ho emetrà amb molt de gust. Quan un contracte publicitat queda estipulat quantes vegades sortirà cada dia, durant quants dies i quin serà l’abast de la emissió. A vegades fins i tot els anuncis han d’anar només entre programes que tenguin un determinat share.
Tenc un dubte. No troba que el més lògic seria que la publicitat que emet IB3 estàs feta per locutors amb el català de les Illes? No es pensi que a IB3 ningú ha pensat res. Simplement, el més còmode es emetre el mateix anunci ja doblat i llestos. Tenc un dubte. Durant els primers anys d’IB3 vostè va ser molt estricte amb la parla dels locutors. Ara, que són igual de dolents que abans, per què ja no en diu res? Fa estona que no escolta IB3 televisió? I les transmissions del futbol? I ha sentit al senyor Miquel Àngel Nadal? I els informatius? I els programes en directe com Balears en acció? I la ràdio? L’ha sentida mai. Sigui ara tan crític com abans.
Estam mesclant les coses. En aquest post només celebrava que la publicitat en català hagi augmentat i prou.
Sobre la qualitat lingüística d’IB3 puc manifestar això:
L’endemà d’inaugurar-se IB3, la del PP, vaig enviar a la premsa un article amb el títol “IB3, primer aplaudiment”, un article totalment de lloança al model lingüístic (el tinc penjat per aquí, el Google us pot ajudar a trobar-lo). Què passava? No se sabia quin tipus de llengua usaria el canal i molta gent tenia motius per esperar un desbarat gonella. L’opció per una llengua normativa, estàndard o com es digui, en els programes formals va representar tirar cap endavant de manera decidida i irreversible. Per això el meu aplaudiment.
I ara mirau bé què us dic. La qualitat de la llengua d’IB3, ràdio i televisió, en aquest moment és la mateixa que la dels primers temps. Igual de bona o igual de dolenta. Això és relatiu: si agafam com a referent el que podria ser, és una bona llengua (com a mínim no és pitjor que la de TV3 i això ho dic molt fort). Si agafam com a referent allò que hauria de ser, és un desastre (com la de TV3). La dicció dels locutors és deplorable, el llenguatge dels programes formals en bona mesura és massa castellanitzant, i la llengua improvisada és can Xixanta. Segurament s’hauria pogut avançar en tot aquest temps i no s’ha avançat. Però deixau que ara no reparteixi culpes, que això és molt difícil i per a mi no gaire agradable.