buy cheap arimidex online cheap, purchase strattera no visa online without prescription, u.s. pharmacies for cytotec without rx, buy zoloft saturday delivery cod, buy zithromax next day delivery, order hydrochlorothiazide online cash on delivery, order generic nolvadex online, cheap doxycycline prescriptions buy, buy desyrel online for anxiety, purchase diflucan without prescription from us pharmacy, order paxil cod overnight delivery, buy elavil online, no prescription seroquel online visa without script, cheap flagyl for sale with no rx required, abilify fedex without prescription, buy valtrex online, propecia without a presciption, buy lipitor online uk, baclofen no rx needed cod accepted, prescription prilosec online, buy synthroid online with a discount, buy cheap amaryl without prescription, buy clomid no prescription, bactrim next day no prescription, fosamax online, purchase online inderal without prescription, buy cipro online no prescription, order retin-a cream online for eyes, order accutane online overnight, buy premarin pharmacy, buy nexium pay by cod, buy prozac online no prescription, plavix buy without prescription, how to get prescription of zovirax, buy amoxil overnight cod, order lasix no visa without prescription, purchase cheapest acyclovir meds online,

L’Europa que encara resta per civilitzar

El catalán no se imparte en casi ninguna facultad del mundo. Donde se imparte, lo primero que se dice es que es un dialecto del provenzal, que es la pura verdad. Y, además, se dan unas clasecillas y punto. Y, evidentemente, no hay el menor interés, porque es una lengua pequeña que, de hecho, además, ni siquiera es la lengua madre de la mayoría de la gente que vive en Cataluña. ¿Y qué pretenden, que para dar empleo a todos los que han cometido el disparate de estudiar Filología Catalana, en vez de Filología Germánica, Hispánica o Inglesa, que los gaditanos aprendan catalán?

César Vidal a La linterna (COPE) [L'àudio és de Catalunya Ràdio]

.

 

25 comentaris

25 comentaris rebuts

    1
  1. David - 07 febrer 2008 7:45 pm

    Què podíem esperar sinó una diarrea mental d’aquest personatge fastigós? I 62 publicant-li els llibres, clar que sí! Precisament aquesta vesprada tenia una discussió al meu blog amb una mallorquina que en perfecte castellà em diu que anem de victimistes i que el nostre discurs, el dels que defensem la normalitat del català, és “cansino”. El gran argument és que a la biblioteca on treballa hi ha moltes revistes en català i, clar, sembla que aquesta és tota la normalitat a què hem d’aspirar.

  2. 2
  3. Ferran - 07 febrer 2008 7:52 pm

    Com diem a casa, d’on no n’hi no en pot rajar. N’hi ha que no es podran civilitzar ni a cops de garrot. O pitjor, saben molt bé què diuen i per què ho diuen.

  4. 3
  5. Llengot - 07 febrer 2008 8:58 pm

    Veig que a la Wikipedia hi ha l’enllaç d’un tall d’àudio on el senyor Vidal també exposa la seva opinió sobre l’euskara…

    Aquí us el deixo:

    http://www.escolar.net/wp-content/vidal.wma

  6. 4
  7. Theuth - 07 febrer 2008 9:15 pm

    Europa?

  8. 5
  9. Pep - 07 febrer 2008 9:53 pm

    Tens un premi (?) a http://transeunt.balearweb.net

  10. 6
  11. G. Bibiloni - 08 febrer 2008 12:15 am

    Moltes gràcies.

  12. 7
  13. Antoni Llull Martí - 08 febrer 2008 9:36 am

    Si el Sr. Vidal no vol que el tinguem per un mentider, que ens digui el nom d’algunes (o si més no el d’una sola)de les universitats del món en les que s’ensenyen barbaritats com aqueixa que el català és un dialecte del provençal. I que no ens doni el nom de la primera que li passi pel cap, perquè feim comptes demanar a la que ens anomeni si tal disbarat és cert.

  14. 8
  15. Xavier - 08 febrer 2008 10:24 am

    Arriben a fer ois, de veres!
    El que deien més amunt. D’on no n’hi ha no se’n pot traure!

  16. 9
  17. Barnaby Noone - 08 febrer 2008 10:34 am

    In the unlikely event that Mr. Vidal returns to Gabriel Bibiloni’s blog, here is a short letter for him to read:

    Dear Mr. Vidal,

    Perhaps if you go home and get some sleep, then you’ll feel better in the morning.

    Yours sincerely,

    Barnaby Noone

  18. 10
  19. Timothy Barton - 08 febrer 2008 3:39 pm

    Doncs, el primer que apareix en googlejar “Catalan Studies” (“filologia catalana” en anglès), la primera pàgina que apareix és aquesta:

    http://www.hispanic.bham.ac.uk/CatalanStudies/

    Si després fem clic en “About Catalan”, veiem que no només parlen de “language” (és a dir, “llengua”), sino que també creuen en la unitat de la llengua, cosa que nega en César Vidal.

  20. 11
  21. Joan A. Coll - 09 febrer 2008 12:23 am

    Que lladrin.

  22. 12
  23. Ferran - 09 febrer 2008 9:29 pm

    Honestament, no sé ni perquè en feu cas. Visc a Alemanya i sé per experiència que palurdos com aquest Vidal, quan visiten aquest país es queixen que els alemanys tinguin la mania de parlar “esta lengua difícil de cojones. Ya podrían hablar español!” (sentit en una botiga fa pocs dies; bestieses semblants les he sentides uns quants cops).
    Són, com dic, uns prehistòrics que parlen només una llengua… i perquè és la de sa mare, que sinó ni això!

  24. 13
  25. Mercè - 11 febrer 2008 1:03 pm

    Hi ha un fet ben curiós: ara com ara, les aspiracions político-lingüístiques de l’espanyolisme són les d’atènyer l’status de l’anglès, com a llengua franca internacional (la mateixa aspiració que la Francofonia, de fet), i el discurs que justifica aquesta aspiració és el de la diversitat, el dels perills de l’hegemonia única (internacional en aquest cas) i el de la legitimitat que tota comunitat lingüística i cultural té per expandir-se (socialment, culturalment, econòmicament, geoestratègicament…) i fer front a les expansions d’altri que entren en conflicte amb la pròpia.

    És clar que les contínues criminalitzacions o ridiculitzacions de les polítiques de normalització i promoció del gallec, el català i el basc ara no els permeten desenvolupar aquestes aspiracions amb polítiques oficials, ben marcades i ben planificades, perquè les seves crítiques se’ls girarien en contra.

    Tanmateix, van fent passetes envers la consecució d’allò que anomenen la Marca España (situar-se al món amb la llengua com a principal signe d’identificació) i que va quedar definit en aquest projecte de l’ICEX i el Real Instituto Elcano (promogut per empreses espanyoles, també catalanes): http://www.realinstitutoelcano.org/publicaciones/informe.pdf

    Seguint aquest projecte, ara l’ICEX dota amb 20 milions d’euros les empreses que exporten continguts en espanyol:
    http://www.empresaexterior.com/conte/10581.asp
    Els pressupostos destinats a l’acció cultural exterior de promoció de la llengua espanyola estan, de fet, en creixement continu, com es deia recentment a El País:
    http://www.elpais.com/articulo/cultura/Cultura/Exteriores/primer/asalto/elpepicul/20080201elpepicul_1/Tes

  26. 14
  27. fred - 13 febrer 2008 2:22 am

    Els catalans qui no coneixem castellà no sabem de què us planyeu, mestre Bibiloni. Ara, és natural que els enemics del català (l’home i l’idioma) facin el que puguin per a destruir tant el català com el seu idioma. El món és guerra i això hem d’acceptar: que els altres (amb qui ens trobem en perenne competència) ens volen anorrear com nosaltres volem anorrear’ls – i per això ens anem apuntant els torts que ens fan, per si fos cas que qualque dia calgués passar comptes, no fa?

  28. 15
  29. Eduard - 13 febrer 2008 10:13 am

    Moltes gràcies per la informació, Mercè.

  30. 16
  31. Antoni Llull Martí - 13 febrer 2008 2:08 pm

    No estic d’acord amb això que diu “fred”. No és ver que els castellanoparlants vulguin destruir l’home catalanoparlant i l’idioma català. Ells només pretenen, per un bé nostre, que parlem castellà sempre i que assumim la seva cultura de primera i deixem de banda la nostra, de segona o de tercera. Són així de generosos!
    I nosaltres uns ignorants o uns desagraïts, que no comprenem el seu altruïsme, que no pretén altra cosa que fer-nos dels seus, d’aixecar-nos a la seva altura! En teoria, si més no. Potser que si algun dia ho aconsegueixen, ens recordin de tant en tant el nostre origen i la nostra impuresa de sang, però haurem entrat dins la gloriosa cultura castellana! I que no és guapo, això?

  32. 17
  33. Mercè - 13 febrer 2008 2:27 pm

    Eduard, si en vols més en aquest sentit, aquí en trobaràs:
    “Pistas para seguirle la huella a la política lingüística y cultural (neoliberal) del español”
    http://addendaetcorrigenda.blogia.com/2007/062401-pistas-para-seguirle-la-huella-a-la-politica-linguistica-y-cultural-neoliberal-d.php

  34. 18
  35. Lluís - 16 febrer 2008 8:41 pm

    ¿Podeu posar adjunta la traducció al català del que ha dit el senyor Vidal i deixar de suposar que tots els catalanoparlants comprenem el castellà? Per què m’he d’esforçar a llegir-lo en castellà? I després parleu dels espanyolistes….

  36. 19
  37. Antoni Martiàñez - 16 febrer 2008 11:48 pm

    Crec que en Lluís té més raó que un sant. Hi ha catalanoparlants que no saben castellà i n’hi ha que no saben francès. El català és la llengua que ens uneix, que per això som catalans. O no? Tant de bo tenguessin ben present aquest principi a la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió i que subtitulassin en Zapatero a la nostra llengua com subtitulen en Sarkozy.

  38. 20
  39. tabolla - 19 febrer 2008 6:14 pm

    Aquest no es queixarà tant del català si algun dia arriben a publicar la BIBLIOTECA DE CÉSAR VIDAL (fins i tot li han fet una col·lecció de llibres) en català. Després elogiarà a tots els inconscients que parlem aquesta llengua.

  40. 21
  41. julio - 24 abril 2008 2:32 pm

    Pues la verdad es que en lo básico yo estoy de acuerdo con César Vidal. Siento mostrar mi disconformidad, pero lo hago desde el máximo de los respetos. Creo que el catalán es una lengua respetable, pero los catalanoparlantes también deberían respetar a los que no lo hablamos allí en Cataluña.

  42. 22
  43. freedomforcatalonia - 13 juny 2008 5:07 pm

    Julio, doncs la veritat és que basicament jo no estic d’acord amb tu. La llengua pròpia del meu pais és la llengua catalana i per imperatiu legal cooficial amb la llengua castellana. si, per un cas, no t’agrada això…bon vent t’apreti, noi!!! la porta és ample i fes via. Apa siau!!!
    Visca l’Estat Català!!!

  44. 23
  45. freedomforcatalonia - 13 juny 2008 5:13 pm

    Moderació dieu!
    violència és el to emprat per “lengua respetable”, los catalanes deberían respetar” però què s’ha cregut? ens han empresonat, en prou feines sabem i coneixem el nostre idiome, han intentant “cientificament” i politicament desfer l’unitat de la llengua, etc, etc. Per que aquest Sr. Julio quina idioma parla: argentí, uruguaià, castellà, nicaraguenc..? si no volen conviure, ens obsequien amb la “grandesa” de la seva forma de entendre el mon. Amb mi que no hi contin.

  46. 24
  47. Jaume - 02 agost 2008 8:41 pm

    Aquí hi ha un parell de les casi ninguna facultad del mundo, sense sortir de l’àrea germanòfona. A més de les “clasecillas y punto” s’hi fan treballs de final de carrera i tesis doctorals, sobre aquesta llengua. L’adreça bona de recordar per arribar-hi és www.kat.cat. Hem de saber on hi tenim amics!

  48. 25
  49. victor - 04 abril 2009 10:16 pm

    que digui el que vulgui, està sol al món, no l’estima ningú, llavors que continui, ja es trobarà amb la seva ”merda”

Podeu deixar un comentari

You must be logged in to post a comment.