El Diari de Balears canvia de model de llengua

A partir d’aquest gener el Diari de Balears farà canvis importants en el seu model de llengua. El diari ha encarregat la revisió del llibre d’estil a Gabriel Bibiloni, qui a partir d’ara serà també qui de manera permanent supervisarà i dirigirà la feina de l’equip de correctors (que, d’altra banda, serà ampliat). Amb el nou model el llenguatge serà més genuí i desapareixeran els castellanismes (com atur, segon cinturó, plantejar, apostar, vacunar, donar a conèixer, quiròfan, el proper any, etc.). Els topònims ara seran escrits correctament (Portocristo, Son Bordoll, Son Cervera, Son Santjoan, Parc de Mar, etc.). També es millorarà la sintaxi (per exemple, ja no es dirà mor un obrer en caure d’una bastida) i s’usarà sistemàticament la preposició per a segons la normativa.

Gabriel Bibiloni ha manifestat la seva satisfacció per aquesta millora, que vol convertir el Balears en referent lingüístic per a altres mitjans insulars, i, en un dia tan assenyalat com avui, dóna els molts d’anys a tots els amables lectors d’aquest blog, que, dia rere dia, ens honoren amb el seu seguiment fidel.

10 comentaris

10 comentaris rebuts

    1
  1. Ismael Pelegrí i Pons - 28 desembre 2010 3:08 pm

    Tot i que a Menorca fins a dia primer d’abril no podrem percebre els canvis que anuncies,et desig molts d’anys i moltes entrades interessants al blog.

  2. 2
  3. Alabau [l'Horta. PV] - 28 desembre 2010 4:12 pm

    Com que el primer d’abril? Conec el pesce d’aprile italià [i em sembla que a altres llocs també és eixe dia]. Té algun nom especial a Menorca?

    Gràcies!

  4. 3
  5. carla - 28 desembre 2010 5:30 pm

    Enhorabona, Gabriel. A tu i al dB.

  6. 4
  7. Joan À Coll - 29 desembre 2010 1:21 am

    I per molts d’anys 😉

  8. 5
  9. David - 29 desembre 2010 2:22 am

    Molt bona la innocentada, tot i que m’ha sobtat una qüestió. En temes de llengua en aquest blog sempre ens mostreu com hauria estat el català si no hagués sofert les influències massives de l’espanyol, comparant amb el francès, l’italià, l’anglès etc. Doncs no s’hauria de fer el mateix amb els costums i festes? El dia dels Sants Innocents es celebra fent innocentades només a “Espanya i Amèrica Hispana” segons la Wikipedia. Crec que hauriem de seguir l’exemple de Menorca i adoptar l’1 d’abril per a fer innocentades o enganys com a la resta del món.

  10. 6
  11. Al·lot Groc - 29 desembre 2010 4:00 pm

    És una innocentada?? :O !!

  12. 7
  13. Antoni Llull Martí - 29 desembre 2010 4:04 pm

    És la millor innocentada d’enguany!

  14. 8
  15. Eduard - 29 desembre 2010 6:14 pm

    Alabau: el primer d’abril es diu “dia d’enganar” a Menorca. També se celebra a Galícia.

  16. 9
  17. Joan Gabriel Mora - 29 desembre 2010 11:01 pm

    De tot d’una m’ho creia. Llavors m’ha semblat massa bonic per a ser real. Finalment me n’he adonat de la data ‘assenyalada’. He! he! he!
    I ara, innocentades a part, gràcies, Gabriel, per honorar la nostra llengua, any rere any, amb la teva tasca impagable. I que sia per molts d’anys!

  18. 10
  19. Jordi S. Camardons - 28 desembre 2011 7:00 pm

    bona innocentada!

Podeu deixar un comentari