El Govern que ha de defensar el català parla en castellà

Margarita Nájera és la portaveu del nou Govern de les Illes Balears, que avui s’ha estrenat —ella— en la seva feina. De la mateixa manera que allò que diu la portaveu és el que diu el Govern, la llengua en què s’expressa la portaveu és la llengua en què s’expressa el Govern. La portaveu d’un executiu que surt d’un pacte entre forces que han signat un compromís de defensa de la llengua i la identitat, avui s’ha expressat en castellà, incomplint el decret 100/1990, que estableix que “Els càrrecs de l’Administració de la CAIB de les Illes Balears s’han d’expressar normalment en català en els actes públics celebrats a les Illes Balears, sempre que la intervenció sigui per cas del propi càrrec”. És un doble error: una, que el Govern no pot anar en contra dels seus mateixos principis, i, una altra, que els membres d’un Govern de sanejament democràtic no poden imcomplir la llei.

En un post recent lamentàvem que el portaveu del PSOE en el Parlament de les Illes s’expressàs en castellà. La cosa d’avui té més tela: la senyora portaveu —que fa trenta-tres anys que viu a Mallorca— també parla en nom de les conselleries del PSM, d’Unió Mallorquina, d’Esquerra Unida i d’Esquerra Republicana.

Ai, ai, ai, que la cosa no comença gaire bé.

10 comentaris

10 comentaris rebuts

    1
  1. Albert - 12 juliol 2007 12:12 pm

    Si ja comencen fent aquestes cagades d’entrada, què no faran després. Vaja una decepció més gran, i això que el govern, de fet, encara no ha començat a funcionar es pot dir.
    Defensar el català en castellà… VEURE PER CREURE!

  2. 2
  3. Antoni Martiàñez - 12 juliol 2007 3:19 pm

    Despús-ahir vaig sentir unes declaracions seves (en castellà i català) a la ràdio assegurant que s’esforçaria per parlar en català. Ha fet molta de via a trencar la seva promesa, na Nájera. De totes maneres, no s’entén com n’Antich s’arrisca innecessàriament a crear tensions totalment evitables entre els diferents integrants del seu Govern. El primer que haurien d’entendre els socialistes és que el manteniment de l’harmonia entre els diversos partits que formen el nou executiu passa per tenir una mica de mà esquerra i no ferir la sensibilitat dels seus socis nacionalistes.

  4. 3
  5. tomeu - 13 juliol 2007 10:34 am

    Mal començament per un nou govern que hauria de defensar la llengua pròpia d’aquest pais. No tan sols és una qüestió de complir la legalitat, sinó és una qüestió de dignitat personal. La portaveu del govern de les Illes Balers s’ha d’expresar en català. Segons quins polítics tiren per terra, només en cinc minuts, la feina que feim els ciutadans a nivell particular.
    Això no pinta bé.

  6. 4
  7. joan - 13 juliol 2007 1:23 pm

    Esper que s´acabi complint la legalitat, però:
    1. El PSOE és el PSOE. Si volem més pes nacionalista al proper govern, caldrà votar nacionalista, i no Antich ni Armengol ni Calvo
    2. El català es pot defensar en castallà i en suahili si cal.

  8. 5
  9. Joan Capó - 14 juliol 2007 4:50 am

    El que està clar és que n’Antich hagués pogut nomenar portaveu qualsevol altre conseller, si n’ha nomenat aquesta ho ha fet a consciència, deu creure que li donarà certs beneficis.

  10. 6
  11. Manel - 14 juliol 2007 4:51 pm

    Donem-li temps, voluntat no li falta. Ha estat 4 anys allunyada de la política, i passant-les ben magres: és normal que perdi fluidesa en la seva segona llengua al haver estat fora dels marcs institucionals, i que en la seva vida quotidiana només parlés en castellà.

    Si no volgués i en renegués (com fa el seu successor a Calvià, de segon llinatge ben mallorquí) seria una altra cosa. Però sí, cal posar fil a l’agulla. Un toc d’atenció és suficient, i ja progressarà. N’hi han que no tenen do de llengües, per molta bona voluntat que n’hi posin (Montilla és un bon exemple, a vegades me’n faig creus de com parla).

  12. 7
  13. Quixot - 14 juliol 2007 7:11 pm

    Qui ha posat la senyora Nàjera a la Conselleria del Treball i de veu cantant del govern és un betzol de solemnitat. La senyora Nàjera va perdre els papers a Calvià fa temps, però ara els del Bloc cobren més que ho feien amb el PP, i allò que no consentien al PP es pot consentir si és tracta del soci (PSOE) el que els permet cobrar cada mes i tenir seient.
    La senyora Calvo es va estrenar amb la llengua de l’imperi, i la senyora Nàjera fa el mateix. I per cert el Lobby tampoc no ha piulat. Si el PP hagués fet el mateix ara tronarien.

  14. 8
  15. Antoni Martiàñez - 15 juliol 2007 4:33 am

    La consellera de Treball, Margarita Nájera, ha tingut, Manel, trenta anys i ferro per aprendre la llengua catalana. Què hem de fer, segons tu, donar-li trenta anys més per integrar-se? Al meu parer ha tengut temps més que de sobres. A més, mira si som bo de conformar que ja en tendré a bastament si s’expressa com ho fa en Montilla. No deman res més.

    Quixot, això que dius que el Lobby no ha piulat és mentida. Ja fa dies que va sortir un comentari a la web http://www.lobbyperlaindependencia.org titulat “En quina llengua parlarà la portaveu del Govern, Margarita Nájera?” on se la criticava per aquest fet, i també es fa ressò de les queixes que es van produint al respecte. En tornar-hi, benvolgut Quixot, convendria que t’informassis bé abans de fer acusacions infundades i gratuïtes.

  16. 9
  17. Lluís Cerdó Fernández - 19 juliol 2007 10:41 pm

    També en Francesc Antich, na Francina Armengol i na Bàrbara Galmés han abandonat es mallorquí a s’hora de fer declaracions aquests darrers dies. Contràriament, avui dijous he sentit na Margarita Nájera improvisant unes paraules en sa nostra llengua… i sense cap article salat, com fan tots aquells càrrecs públics que no coneixen es mallorquí hereditari sinó just es català que han après a escola: en Fernando Rubio, n’Aina Calvo, na Bàrbara Galmés… Na Maria Antònia Munar ès un cas a part: va nèixer a Barcelona i hi va viure més d’una vintena d’anys.

    Me fa s’efecte que s’únic càrrec públic que evita s’article salat d’una manera conscient ès en Carles Manera. Ets altres no l’eviten ni l’esquiven, simplement no estan avesats a emprar-lo perque no l’han heretat. Provenen de famílies castellanoparlants.

  18. 10
  19. Baltasar Ferragut - 08 maig 2008 11:37 am

    Baltasar Ferragut Capllonch | 07/05/2008, 10:26
    Pues jo que vols que te digui;
    trob que na Nájera dóna un toc de prestigi a ses istutusions de Baleares cuant xerra amb so castellà – fa tan fi – almenos ella pronunsia be ses lletres no com ets altres que pareix que premen – vease antich per exemple – i ara cuant fan ses declarasions des cas devoremà tambe fa molt guapo xerrà devant ets jutges en so castella perquels entenguin. Idò jo trop que fa més guapo.
    ALA EL MADRIT! chin tan chin tan chin tan chin

Podeu deixar un comentari