«Palma de Mallorca» un altre cop
Palma de Mallorca és un topònim postís, inexistent en l’ús dels mallorquins normals, antihistòric i sobretot espanyol. La cosa ja està prou explicada i no cal tornar als arguments.
Deu ser, precisament, perquè el nom és molt espanyol que el PP de Mallorca n’està enamorat. D’ençà que aquest partit va fer-se càrrec del govern municipal després de la gestió socialista, el 1991, el consistori no ha cessat de promoure’l fins al punt de fer-ne una bandera i entafarrar-lo pels morros als qui volem l’històric Palma net.
Ara és al Parlament de les Illes el denominat Projecte de llei de capitalitat de Palma de Mallorca, en el text del qual aquesta denominació surt 198 vegades. No he pogut accedir a les esmenes, però crec que el PSM n’ha presentada una proposant la rectificació d’aquell nom pel de Palma. Caldria que els altres partits de l’oposició defensassin el mateix. I quan hi hagi majoria suficient caldrà fer les passes legals necessàries per a tancar per a sempre aquesta qüestió.
La Llei de normalització lingüística de les Illes Balears diu que el Govern ha d’establir els noms oficials dels municipis, cosa que va fer amb el decret 36/1988 de 14 d’abril, en què s’estableix que el nom oficial de la capital és Palma i cap altre. També l’Estatut d’autonomia vigent (igual que el projecte en tramitació) proclama que la capital de la comunitat autònoma és “la ciutat de Palma”.
6 comentaris6 comentaris rebuts
Podeu deixar un comentari
Gabriel, cada matí a les 7 en clau CATALUNYA INFORMACIÓ dóna les temperatures de les “capitals”. Ens fan un favor (o no) i ens fan sentir un poc catalans (València mai!) quan canten els graus que tenim a PALMA DE MALLORCA. Des de l’any passat, els ho ha dit tres vegades i no m’han fet puta cas! A veure si tu pots amb la seva ignorància!
Salut i resistència (que rima amb…)
Ei, estic espantadíssim! He recobrat la fe! Els miracles existeixen! O les fades i els follets! El cas és que, a l’informatiu de les 7 en clau de Catalunya Ràdio va dos dies que diuen PALMA! Ens podem felicitar! Ara ja només cal que hi afegeixin València i Perpinyà. Deuen ser coses de la teva influència (que rima amb…).
Ja que hi som aprofit per fer una consulta estúpida. Fa anys que sent dir l’expressió fritibollit com a mescladissa (ous amb caragols, vaja!). M’he endinsat per diccionaris i no ho he trobat enlloc (ni a la DKV!). Avui he fet la consulta a un grup de persones de més de 50 anys i tothom m’ha dit que coneix l’expressió, que l’han escoltada i que possiblement l’han usada verbalment. Ja sabem que frit és considerat un castellanisme (i segurament ha decantat freixura), però apareix a moltes de plaguetes de cuina del XIX. Potser era (com EL sang i seba) un plat de sobres i mescles el fritibollit? A qualque poble català pot existir un plat amb aquest nom? I ja que n’he fet esment, per acabar (d’emprenyar) una darrera qüestió: no seria millor i més nostra la denominació plagueta que no bloc? Ja sé que és per analogia, però si tenim un mot exacte…
Certament, fritibullit és una expressió usual, encara que no surti als diccionaris. Es refereix a una mescladissa de coses mala de digerir. El que no sé és si el mot correspon a un plat o menjar concret.
És arriscat dir que frit és un castellanisme. Tant com a nom com com a participi és un mot tradicional. I freixura és una altra cosa.
Sobre plagueta un dia en parlarem. Sobretot de la grafia.
Per què a l’espai del temps dels telenotícies de TV3 treuen, hui mateix, fotografies de la Freixneda nevada, al Matarranya, i no inclouen aquesta contrada catalana sota dominació aragonesa en els mapes meteorològics, el mateix passa amb la Franja d’Aragó i la Catalunya Nord… per què no inclouen en els mapes aquestes terres catalanes i sí que n’inclouen el País Valencià i les Illes Balears?, que potser hi ha cap entrebanc legal, o potser és tan sols descurança, coquineria o simplement “correcció política”? (recordem que al Principat mana el PSC…)
[…] — [1] Arreu diu Ajuntament de Palma però el domini és palmademallorca.es, una cosa ben postissa. […]
[…] trobar tota aquesta informació i més en dos breus escrits (“Palma de Mallorca?” de 1998 i “«Palma de Mallorca» un altre cop” de 2006) del professor Gabriel Bibiloni, de la Universitat de les Illes […]