{"id":940,"date":"2010-07-24T09:57:46","date_gmt":"2010-07-24T07:57:46","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=940"},"modified":"2010-07-24T09:58:25","modified_gmt":"2010-07-24T07:58:25","slug":"dependencies-i-correspondencies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/dependencies-i-correspondencies\/","title":{"rendered":"Depend\u00e8ncies i correspond\u00e8ncies"},"content":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed teniu un fragment de l&#8217;article corresponent (o correspondent?)\u00a0a aquesta setmana.<\/p>\n<p>\u00abLa cosa que vull fer observar \u00e9s que en el catal\u00e0 convencional i en els diccionaris no existeix la paraula <em>correspondent<\/em>, i aix\u00f2 potser \u00e9s un error. <em>Correspondent<\/em>, mot culte paral\u00b7lel a <em>correspond\u00e8ncia<\/em> i als esmentats <em>dependent<\/em> i <em>independent<\/em> (i <em>independ\u00e8ncia<\/em>) podria ser un substantiu molt adequat per a substituir el nefast castellanisme <em>corresponsal<\/em>. Aquesta \u00e9s una paraula creada per l&#8217;espanyol (la hi veig usada a partir del segle XVII), que \u00e9s l&#8217;\u00fanica llengua que la utilitza: les altres diuen <em>correspondent<\/em> (franc\u00e8s <em>correspondant<\/em>, angl\u00e8s <em>correspondent<\/em>, itali\u00e0 <em>corrispondente<\/em>, portugu\u00e8s <em>correspondente<\/em>, roman\u00e8s <em>correspondent<\/em>, alemany <em>Korrespondent<\/em>, etc.). Les \u00faniques lleng\u00fces del m\u00f3n que diuen <em>corresponsal<\/em> s\u00f3n l&#8217;espanyol i dos sat\u00e8l\u00b7lits seus, el catal\u00e0 i el basc (<em>korrespontsal<\/em>). El gallec escapa de la subordinaci\u00f3 i diu <em>correspondente<\/em>, alineat amb la seva continuaci\u00f3 natural, el portugu\u00e8s.\u00bb<\/p>\n<p>L&#8217;article complet,\u00a0<a href=\"http:\/\/bibiloni.cat\/ambbonesparaules\/correspondent.html\" target=\"_blank\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed teniu un fragment de l&#8217;article corresponent (o correspondent?)\u00a0a aquesta setmana. \u00abLa cosa que vull fer observar \u00e9s que en el catal\u00e0 convencional i en els diccionaris no existeix la paraula correspondent, i aix\u00f2 potser \u00e9s un error. Correspondent, mot culte paral\u00b7lel a correspond\u00e8ncia i als esmentats dependent i independent (i independ\u00e8ncia) podria ser un [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-940","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/940","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=940"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/940\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=940"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=940"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=940"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}