{"id":921,"date":"2010-05-15T10:42:58","date_gmt":"2010-05-15T08:42:58","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=921"},"modified":"2010-06-24T18:34:12","modified_gmt":"2010-06-24T16:34:12","slug":"platans-i-bananes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/platans-i-bananes\/","title":{"rendered":"Pl\u00e0tans i bananes"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/www.unitedfarmersgroup.com\/wp-content\/gallery\/general\/racimo-platano.jpg\" alt=\"\" width=\"198\" height=\"297\" \/>\u00abLes lleng\u00fces europees documenten la paraula <em>banana<\/em> a partir del segle XVI. Per\u00f2 l&#8217;espanyol en diu <em>pl\u00e1tano<\/em>, paraula documentada en el mateix segle XVI que sembla que \u00e9s la que sempre s&#8217;ha usat a Espanya. La paraula <em>banana<\/em> \u00e9s l&#8217;habitual a una part de l&#8217;Am\u00e8rica hispanoparlant i amb usos regionals diversos. Per exemple, Antonio de Ulloa a <em>Viaje al reino del Per\u00fa<\/em> (1748) diu que all\u00e0 hi ha tres classes de <em>pl\u00e1tanos<\/em>, que anomena <em>bananas<\/em> (les m\u00e9s llargues), <em>dominicos<\/em> i <em>guineos<\/em>. <em>Banana<\/em> no apareix en els diccionaris de l&#8217;Acad\u00e8mia espanyola fins al 1884, com a sin\u00f2nim (s&#8217;ent\u00e9n que americ\u00e0) de <em>pl\u00e1tano<\/em>. No sabem per quin misteri l&#8217;espanyol va traslladar el nom de l&#8217;arbre <em>pl\u00e1tano<\/em> al bananer i al seu fruit. Els etimologistes de l&#8217;espanyol \u2014com Coromines\u2014 no en diuen res. Podr\u00edem posar com a hip\u00f2tesi que aqu\u00ed hi ha un creuament amb alguna paraula (americana?) pr\u00f2xima.\u00bb<\/p>\n<p>Aquest \u00e9s un fragment de l&#8217;article que avui publicam en el <em>Diari de Balears<\/em>.\u00a0<a href=\"http:\/\/www.bibiloni.cat\/ambbonesparaules\/platan.html\" target=\"_blank\">Llegiu-lo complet<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abLes lleng\u00fces europees documenten la paraula banana a partir del segle XVI. Per\u00f2 l&#8217;espanyol en diu pl\u00e1tano, paraula documentada en el mateix segle XVI que sembla que \u00e9s la que sempre s&#8217;ha usat a Espanya. La paraula banana \u00e9s l&#8217;habitual a una part de l&#8217;Am\u00e8rica hispanoparlant i amb usos regionals diversos. Per exemple, Antonio de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-921","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/921","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=921"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/921\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":929,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/921\/revisions\/929"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=921"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=921"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=921"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}