{"id":908,"date":"2010-03-06T12:44:54","date_gmt":"2010-03-06T10:44:54","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=908"},"modified":"2010-03-06T12:44:54","modified_gmt":"2010-03-06T10:44:54","slug":"el-pensionarro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/el-pensionarro\/","title":{"rendered":"El pensionarro"},"content":{"rendered":"<p>L&#8217;argot pol\u00edtic espanyol se serveix adesiara del sufix <em>-azo<\/em> per a designar accions de govern m\u00e9s aviat pol\u00e8miques: primer va ser el <em>medicamentazo<\/em> i ara els mitjans parlen del <em>pensionazo<\/em>. Com que ens movem dins el mateix marc de conviv\u00e8ncia i d&#8217;interacci\u00f3 dels qui parlen espanyol, tenim la necessitat de disposar d&#8217;una paraula per a cada paraula que t\u00e9 o genera la llengua dels ve\u00efns, i com m\u00e9s semblant millor. Per aix\u00f2 els nostres mitjans tenen necessitat d&#8217;usar un mot equivalent a <em>pelotazo<\/em>, <em>medicamentazo<\/em> o <em>pensionazo<\/em>. He vist que aquest diari ha assajat de resoldre el darrer cas amb la forma <em>pensionarro<\/em>, sens dubte volent remarcar l&#8217;aspecte abusiu de la cosa. <a href=\"http:\/\/www.bibiloni.cat\/ambbonesparaules\/pensionarro.html\" target=\"_blank\">Article complet publicat en el <em>Diari de Balears<\/em><\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;argot pol\u00edtic espanyol se serveix adesiara del sufix -azo per a designar accions de govern m\u00e9s aviat pol\u00e8miques: primer va ser el medicamentazo i ara els mitjans parlen del pensionazo. Com que ens movem dins el mateix marc de conviv\u00e8ncia i d&#8217;interacci\u00f3 dels qui parlen espanyol, tenim la necessitat de disposar d&#8217;una paraula per a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-908","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/908","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=908"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/908\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=908"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=908"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=908"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}