{"id":3855,"date":"2023-12-04T10:26:42","date_gmt":"2023-12-04T08:26:42","guid":{"rendered":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=3855"},"modified":"2023-12-04T10:26:42","modified_gmt":"2023-12-04T08:26:42","slug":"per-que-no-shan-de-fer-desdoblaments-de-genere","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/per-que-no-shan-de-fer-desdoblaments-de-genere\/","title":{"rendered":"Per qu\u00e8 no s&#8217;han de fer desdoblaments de g\u00e8nere"},"content":{"rendered":"\n<p>Fa un temps, qui sap quant, va apar\u00e8ixer la idea que la llengua \u00e9s sexista perqu\u00e8 per a referir-nos a un grup d&#8217;homes i dones es fa servir el g\u00e8nere que tradicionalment s&#8217;ha dit mascul\u00ed. I a partir d&#8217;aqu\u00ed comen\u00e7aren les propostes per a evitar aquesta suposada \u00abanomalia\u00bb, presentada com a fruit d&#8217;una societat patriarcal. Propostes per a construir el que primer es digu\u00e9 <em>llenguatge no sexista<\/em> i despr\u00e9s <em>llenguatge inclusiu<\/em>. Les propostes inclo\u00efen el desdoblament de g\u00e8nere (<em>els ciutadans i les ciutadanes<\/em>), alguna norma sobre concordances, com fer concordar els adjectius amb el segon element de la coordinaci\u00f3 (<em>els homes i les dones catalanes<\/em>) i el recurs a noms abstractes o col\u00b7lectius, com <em>la ciutadania<\/em> en lloc d&#8217;<em>els ciutadans<\/em> o <em>la comunitat cient\u00edfica<\/em> en lloc d&#8217;<em>els cient\u00edfics<\/em>. I es comen\u00e7aren a fer \u00abguies\u00bb de llenguatge \u00abno sexista\u00bb que encara inunden els webs de les institucions, els responsables de les quals sovint imposaren o imposen aquests criteris amb rigor inflexible. En el sector m\u00e9s radical, identificat amb grups d&#8217;extrema esquerra, aparegu\u00e9 l&#8217;\u00fas del denominat <em>femen\u00ed gen\u00e8ric<\/em>, que \u00e9s l&#8217;aplicaci\u00f3 del g\u00e8nere femen\u00ed a un grup d&#8217;homes i dones.<\/p>\n\n\n\n<p>Ling\u00fcistes diversos, amb Carme Junyent com a refer\u00e8ncia destacada en el nostre pa\u00eds, hem impugnat totes aquestes propostes, aclarint que all\u00f2 que la gram\u00e0tica tradicional anomena <em>g\u00e8nere mascul\u00ed<\/em>, en realitat no \u00e9s tal sin\u00f3 un \u00fas no marcat del g\u00e8nere gramatical, i que aquest \u00fas no marcat \u00e9s tan profund en l&#8217;estructura gramatical que les propostes referides en el par\u00e0graf precedent s\u00f3n una quimera impossible de dur a terme, i si hom s&#8217;hi fa fort no s&#8217;aconsegueix altra cosa que el desballestament de la llengua. <\/p>\n\n\n\n<p>Del <em>femen\u00ed gen\u00e8ric<\/em>, que per for\u00e7a no passar\u00e0 de ser una excentricitat de sectors marginals, no cal parlar-ne gaire m\u00e9s: bastar\u00e0 citar l&#8217;article de Jaume Corbera \u00ab<a href=\"https:\/\/www.dbalears.cat\/opinio\/opinio\/2020\/03\/07\/336723\/femeni-generic-invisibilitzacio-les-dones.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">El femen\u00ed gen\u00e8ric o la invisibilitzaci\u00f3 de les dones<\/a>\u00bb. Pel que fa a les altres \u00abestrat\u00e8gies discursives\u00bb \u2014desdoblaments i abstractes\u2014 s\u00ed que val la pena de dedicar-hi tota l&#8217;atenci\u00f3 que calgui, at\u00e8s l&#8217;arrelament d&#8217;aquestes idees en un sector ampli de la poblaci\u00f3. Hi ha bibliografia abundant, i jo mateix he dedicat alguns articles a desmuntar la base te\u00f2rica en qu\u00e8 es pret\u00e9n recolzar tot el muntatge: sobretot \u00ab<a href=\"http:\/\/bibiloni.cat\/textos\/genere.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Llengua, g\u00e8nere i sexe<\/a>\u00bb i \u00ab<a href=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/visibilitzar-les-dones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Visibilitzar les dones?<\/a>\u00bb. Ara, en aquest tercer article, em permet d&#8217;insistir en el tema del desdoblament.<\/p>\n\n\n\n<p>A difer\u00e8ncia del <em>femen\u00ed gen\u00e8ric<\/em> i certes concordances (<em>els diputats i les diputades ja han estat acreditades<\/em>), els desdoblaments no s\u00f3n agramaticals, i alguns sempre han existit, com el protocol\u00b7lari <em>senyores i senyors<\/em> de la salutaci\u00f3 a l&#8217;inici d&#8217;un acte. Llavors per qu\u00e8 hem de recomanar intensament que no es facin aquests desdoblaments?<\/p>\n\n\n\n<p>En primer lloc perqu\u00e8 fer-los amb rigor i sistem\u00e0ticament, \u00e9s a dir, aplicar el desdoblament a tots els mots que presenten flexi\u00f3 de g\u00e8nere, incloent-hi adjectius i mots gramaticals (articles, demostratius, possessius, etc.) \u00e9s literalment impossible. No hem conegut mai ning\u00fa que ho faci, i si alg\u00fa ho fes, el llenguatge seria tan carreg\u00f3s que f\u00f3ra insuportable. Els desdobladors \u00abconven\u00e7uts\u00bb nom\u00e9s fan desdoblaments en un petit nombre de mots (<em>ciutadans<\/em>, <em>diputats<\/em>, <em>catalans<\/em>, etc.), i normalment de manera parcial, tot i que es pensen fer servir el llenguatge m\u00e9s modern i \u00abinclusiu\u00bb del m\u00f3n. D&#8217;altra banda, ja s&#8217;ha advertit a bastament dels problemes greus que poden derivar-se de l&#8217;alternan\u00e7a de formes no marcades i formes desdoblades en llenguatges tan sensibles com el jur\u00eddic.<\/p>\n\n\n\n<p>Per\u00f2 hi ha una altra ra\u00f3 per a no desdoblar, i poderosa: cada vegada que alg\u00fa fa un desdoblament de g\u00e8nere i enfloca un <em>catalans i catalanes<\/em>, un <em>tots i totes<\/em>, etc., envia un missatge als receptors reafirmant la gran error que dugu\u00e9 a la promoci\u00f3 del \u00abllenguatge no sexista\u00bb: la idea que l&#8217;\u00fas de les formes no marcades, dites <em>masculines<\/em>, t\u00e9 alguna cosa de pervers i que per a ser moderns i \u00abprogressistes\u00bb cal pujar al carro del llenguatge \u00abinclusiu\u00bb. Molta gent s&#8217;ho ha begut; persones amb tota la bona voluntat per\u00f2 amb manca de formaci\u00f3 gramatical i sols desig de fer les coses b\u00e9, sobretot pol\u00edtics i altres persones p\u00fabliques. Persones que, amb tot, no passaran d&#8217;un desdoblament simb\u00f2lic, completament parcial i, per tant, totalment incoherent. M\u00e9s: la pr\u00e0ctica del desdoblament pot fer, fins i tot, que molta gent agafi un sentiment de \u00abculpa\u00bb si no segueix les normes de la correcci\u00f3 pol\u00edtica i fa una cosa tan encomiable com usar l&#8217;estil net i plenament correcte de sempre. Tot aix\u00f2 fa que el desdoblament avui sigui una plaga que embolica, confon i destarota la llengua, davant la qual cal afirmar rotundament que el llenguatge natural, la llengua de sempre, no t\u00e9 res de sexista (almenys pel que fa a l&#8217;\u00fas de formes no marcades) i cal enviar aquest missatge en cada acte de parla, sense manies ni complexos: sense desdoblaments.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fa un temps, qui sap quant, va apar\u00e8ixer la idea que la llengua \u00e9s sexista perqu\u00e8 per a referir-nos a un grup d&#8217;homes i dones es fa servir el g\u00e8nere que tradicionalment s&#8217;ha dit mascul\u00ed. I a partir d&#8217;aqu\u00ed comen\u00e7aren les propostes per a evitar aquesta suposada \u00abanomalia\u00bb, presentada com a fruit d&#8217;una societat patriarcal. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"yes","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3855","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3855"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3855\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3857,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3855\/revisions\/3857"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}