{"id":375,"date":"2008-03-06T18:24:48","date_gmt":"2008-03-06T17:24:48","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=375"},"modified":"2008-03-06T18:36:38","modified_gmt":"2008-03-06T17:36:38","slug":"chiringuitos-i-xibius","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/chiringuitos-i-xibius\/","title":{"rendered":"&#8220;Chiringuitos&#8221; i xibius"},"content":{"rendered":"<p>Diu un t\u00edtol del <em>Diari de Balears<\/em> del 26 passat que \u00abLa Sala [de Campos] vol adjudicar els xibius de les platges per per\u00edodes llargs de temps\u00bb. La majoria de lectors no entenen la frase fins que han llegit un bon tros de la not\u00edcia, i aleshores descobreixen \u2014o no\u2014 que <em>xibiu<\/em> aqu\u00ed es fa servir com a equivalent de l&#8217;espanyol <em>chiringuito<\/em>. No \u00e9s una invenci\u00f3 del redactor, sin\u00f3 que fa un cert temps alg\u00fa \u2014no s\u00e9 qui\u2014 va llan\u00e7ar la proposta de traduir <em>chiringuito<\/em> per <em>xibiu<\/em>. Per\u00f2 l&#8217;encert \u00e9s molt discutible.<\/p>\n<p>La paraula espanyola <em>chiringuito<\/em> significa un establiment improvisat i de pocs recursos, normalment a la platja o\u00a0a zones d&#8217;acampada, on se serveixen begudes o menjars. No s\u00e9 l&#8217;etimologia del mot, per\u00f2 sembla que \u00e9s d&#8217;origen sud-americ\u00e0 (a Cuba <em>chiringuito<\/em> significa glop o got d&#8217;una beguda alcoh\u00f2lica, i d&#8217;aqu\u00ed podria haver passat f\u00e0cilment a designar el lloc on aquestes es consumeixen). Despr\u00e9s ha sorgit una accepci\u00f3 secund\u00e0ria, i el mot s&#8217;aplica a un muntatge m\u00e9s o menys original o imaginatiu que serveix a alg\u00fa de negoci, <em>modus vivendi<\/em> o plataforma de poca volada per a alguna activitat social o pol\u00edtica.<\/p>\n<p>Com a equivalents catalans de <em>chiringuito<\/em> el Termcat proposa <em><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/scripts\/rwisapi.dll\/@Termcat_dev.env?CQ_SESSION_KEY=XGEPPAFEPSBM&#038;CQ_QUERY_HANDLE=125714&#038;CQ_CUR_DOCUMENT=1&#038;CQ_SAVE[1]=TRUE&#038;CQ_VIEWER=YES\" target=\"_blank\">bar<\/a><\/em> i <em><a href=\"http:\/\/www.termcat.cat\/scripts\/rwisapi.dll\/@Termcat_dev.env?CQ_SESSION_KEY=XGEPPAFEPSBM&#038;CQ_QUERY_HANDLE=125714&#038;CQ_CUR_DOCUMENT=2&#038;CQ_SAVE[1]=TRUE&#038;CQ_VIEWER=YES\" target=\"_blank\">quiosquet<\/a><\/em>. La segona opci\u00f3 no figura a la darrera versi\u00f3 del Diccionari de l&#8217;Institut. <em>Bar<\/em> t\u00e9 l&#8217;inconvenient que no recull els elements diferenciadors d&#8217;aquests &#8220;bars de platja&#8221; respecte dels altres bars. I <em>quiosquet<\/em> no s\u00e9 si \u00e9s la millor soluci\u00f3 per\u00f2 en tot cas t\u00e9 el seu fonament. Recordem que <em>quiosc<\/em> \u00e9s una paraula d&#8217;origen persa (<em>kosk<\/em>) que, a trav\u00e9s primer del turc, despr\u00e9s del franc\u00e8s i finalment a trav\u00e9s de l&#8217;espanyol arriba al catal\u00e0, inicialment sota la forma <em>quiosco<\/em> i posteriorment amb la forma &#8220;arreglada&#8221; actual. El significat original de <em>quiosc<\/em> \u00e9s una construcci\u00f3 pr\u00f2pia de parcs i jardins, a manera de templet, normalment amb els costats oberts i que serveix per a usos diversos. Despr\u00e9s va adquirir el significat de local per a la venda de premsa peri\u00f2dica, atesa la forma d&#8217;aquests locals.<\/p>\n<p><em>Xibiu<\/em> \u00e9s una paraula mallorquina que designa prim\u00e0riament un enginy per a ca\u00e7ar tords consistent en unes branques damunt les quals es col\u00b7loquen uns brins d&#8217;espart enviscats, on els tords resten atrapats. Fins aqu\u00ed res a veure amb els nostres <em>chiringuitos<\/em>. Per\u00f2 el mot <em>xibiu<\/em> ha desenvolupat un significat metaf\u00f2ric, avui segurament m\u00e9s usat i conegut que l&#8217;accepci\u00f3 prim\u00e0ria, relacionat amb un \u00abLloc on s&#8217;enganya la gent o on es preparen o executen actes il\u00b7l\u00edcits o clandestins (mall.); cast. <em>antro, leonera, guarida<\/em>.\u00bb (DCVB) Un xibiu \u00e9s un lloc al qual associam les idees d&#8217;estretor, foscor, brutor, precarietat o \u00e0dhuc mis\u00e8ria. En qualsevol cas, <em>xibiu<\/em> t\u00e9 una forta c\u00e0rrega despectiva, i aix\u00f2 el fa inapropiat per a designar els quiosquets o barets de platja. Si jo fos l&#8217;amo d&#8217;un, no em faria gota de gr\u00e0cia que la premsa em consider\u00e0s un &#8220;xibiu&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diu un t\u00edtol del Diari de Balears del 26 passat que \u00abLa Sala [de Campos] vol adjudicar els xibius de les platges per per\u00edodes llargs de temps\u00bb. La majoria de lectors no entenen la frase fins que han llegit un bon tros de la not\u00edcia, i aleshores descobreixen \u2014o no\u2014 que xibiu aqu\u00ed es fa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-375","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/375","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=375"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/375\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=375"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=375"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=375"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}