{"id":3548,"date":"2022-11-01T20:52:54","date_gmt":"2022-11-01T18:52:54","guid":{"rendered":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=3548"},"modified":"2022-11-01T20:55:31","modified_gmt":"2022-11-01T18:55:31","slug":"antoni-maria-alcover-i-el-diccionari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/antoni-maria-alcover-i-el-diccionari\/","title":{"rendered":"Antoni Maria Alcover i el diccionari*"},"content":{"rendered":"\n<p>Enguany s&#8217;acompleix el 60\u00e8 aniversari de l&#8217;acabament del <em>Diccionari catal\u00e0-valenci\u00e0-balear<\/em>. No \u00e9s un m\u00faltiple de 50 o de 100, que \u00e9s quan es fan les grans celebracions, per\u00f2 \u00e9s una xifra significativa, car tamb\u00e9 \u00e9s el 160\u00e8 aniversari del naixement del seu autor i el 90\u00e8 de la seva mort. I, a m\u00e9s, \u00e9s el 90\u00e8 aniversari de l&#8217;acabament del diccionari de Pompeu Fabra. Un any, doncs, de recordar diccionaris i homenatjar-ne els autors.<\/p>\n<p>Alcover va ser sobretot un home apassionat, forjador de projectes enormes i un treballador infatigable. Sense aquestes dues condicions no hauria dut a port la seva gran obra: el <em>Diccionari catal\u00e0-valenci\u00e0-balear<\/em>. Aquesta obra centr\u00e0 tota la seva vida i hi dedic\u00e0 la major part de les hores del dia, sobretot d&#8217;en\u00e7\u00e0 que va llan\u00e7ar la famosa <em>Lletra de convit<\/em> (1901), fins a la seva mort (1932).<\/p>\n<p>Nascut el 1862, en Alcover es despert\u00e0 l&#8217;inter\u00e8s per la llengua molt aviat. Quan nom\u00e9s tenia 18 anys, essent seminarista, es llan\u00e7\u00e0 a una activitat de recopilaci\u00f3 de mots, gloses i rondalles. La seva carrera comen\u00e7\u00e0 com a folklorista, entre rondalles i can\u00e7ons i proclames de car\u00e0cter cat\u00f2lic integrista en alguna premsa local. A 23 anys (1885) public\u00e0 <em>Contarelles d&#8217;En Jordi d&#8217;es Rec\u00f3<\/em>, arreplega de diversos textos de cultura popular, entre ells les primeres rondalles recollides. I el 1896 sort\u00ed el primer volum de <em>Rondayes mallorquines<\/em>, fabul\u00f3s monument de la nostra cultura popular.<\/p>\n<p>La primera fase de la vida d&#8217;Alcover es desenvolup\u00e0 en una Mallorca en qu\u00e8 la consci\u00e8ncia de la unitat de la llengua catalana era molt rudiment\u00e0ria o inexistent. Una profunda digl\u00f2ssia s&#8217;havia implantat a Mallorca fruit de la pol\u00edtica d&#8217;anihilar el catal\u00e0 practicada per la monarquia borb\u00f2nica i l&#8217;Estat liberal espanyol. La llengua de Mallorca era anomenada sempre <em>mallorqu\u00ed<\/em>, i l&#8217;activitat centrada en aquesta llengua es redu\u00efa a algunes gram\u00e0tiques i diccionaris sense visi\u00f3 clara de la identitat i unitat de la llengua, com la <em>Gram\u00e1tica de la lengua mallorquina<\/em> de Joan Josep Amengual (1835), el <em>Nuevo diccionario mallorqu\u00edn-castellano-lat\u00edn<\/em> del mateix autor (1858) o el <em>Diccionari mallorqu\u00ed-castell\u00e0<\/em> de Pere Antoni Figuera (1840). En aquest ambient es produeix la primera activitat lexicogr\u00e0fica d&#8217;Alcover, centrada nom\u00e9s en el \u00abmallorqu\u00ed\u00bb. El 1882, avan\u00e7ant-se al gran diccionari, guany\u00e0 un premi amb l&#8217;obra <em>Mostra de diccionari mallorqu\u00ed<\/em>, que recull tres mil frases o modismes que duen els verbs <em>anar<\/em>, <em>dur<\/em> i <em>fer<\/em>. La mateixa obra premiada inclo\u00efa un estudi sobre el g\u00e8nere dels mots <em>amor<\/em>, <em>color<\/em> i <em>olor<\/em>. Fou Tom\u00e0s Forteza (1838-1898), gram\u00e0tic excepcional molt avan\u00e7at al seu temps i autor d&#8217;una magn\u00edfica <em>Gram\u00e1tica de la lengua catalana<\/em>, qui va inculcar en el jove Alcover la visi\u00f3 de la unitat de la llengua i la necessitat de donar-li el seu nom adequat, una unitat i un nom que Alcover defensaria tota la seva vida, malgrat el trist episodi del canvi de nom del diccionari, produ\u00eft en un moment dissortat.<\/p>\n<p>A l&#8217;albada del segle XX, Alcover, ja posse\u00efdor d&#8217;una bona formaci\u00f3 filol\u00f2gica, obra del mestratge de Forteza i de la lectura de les obres de roman\u00edstica disponibles, llan\u00e7\u00e0 el seu gran projecte de diccionari integral de la llengua catalana, antiga i moderna, general i dialectal. Per a aquesta empresa reun\u00ed un ampli equip d&#8217;informadors, corregu\u00e9 el territori de la llengua en les seves famoses <em>eixides filol\u00f2giques<\/em> (1900-1928) i public\u00e0 el <em>Bollet\u00ed del diccionari de la llengua catalana<\/em> (1902-1936), on es presentava tota mena d&#8217;informacions sobre la marxa de l&#8217;obra i estudis diversos de filologia o dialectologia.<\/p>\n<p>Mentrestant, el 1911 Alcover va ser nomenat president de la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica, creada el mateix any. L&#8217;organitzaci\u00f3 del I Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana (1906) li havia donat una considerable rellev\u00e0ncia p\u00fablica. En aquest congr\u00e9s es comen\u00e7aren a veure les difer\u00e8ncies amb Pompeu Fabra, qui assum\u00ed la presid\u00e8ncia de la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica i el clar lideratge de la codificaci\u00f3 del catal\u00e0, a partir de 1918, despr\u00e9s del trencament d&#8217;Alcover amb l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans, un trencament que dugu\u00e9 el canonge a emprendre una dura batalla contra la instituci\u00f3. El gran diccionari projectat per Alcover havia de ser una obra\u00a0 institucional de l&#8217;Institut, per a un p\u00fablic especialitzat i complementat amb un diccionari manual per al gran p\u00fablic. Per\u00f2 les coses no pogueren anar aix\u00ed.<\/p>\n<p>Trencades les relacions amb l&#8217;Institut, el gran diccionari rest\u00e0 en mans exclusives d&#8217;Alcover, qui s&#8217;hi lliur\u00e0 amb el seu entusiasme cong\u00e8nit. Va tenir la sort de trobar un col\u00b7laborador entusiasta de la llengua i treballador com ell, Francesc de Borja Moll, un jove seminarista que \u00abreclut\u00e0\u00bb durant una visita al seminari de Ciutadella. Sense Moll no sabem qu\u00e8 hauria passat amb el diccionari. Aquest sort\u00ed en fascicles a partir del 1926, i a la mort d&#8217;Alcover (1932) s&#8217;havien publicat els dos primers volums, amb una ortografia diferent de la de l&#8217;Institut (1913), que Alcover defens\u00e0 i mantingu\u00e9 fins a la mort. En un ambient de tensi\u00f3 per l&#8217;enfrontament d&#8217;Alcover no sols amb l&#8217;Institut sin\u00f3 amb tot el catalanisme del Principat i tamb\u00e9 de Mallorca, Moll reprengu\u00e9 la tasca, rectific\u00e0 l&#8217;ortografia en la reedici\u00f3 dels dos primers volums i l&#8217;edici\u00f3 dels seg\u00fcents, i a poc a poc restabl\u00ed la confian\u00e7a i les bones relacions amb la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica i el catalanisme. Per\u00f2 aquell diccionari ja no seria el diccionari institucional de l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans, com ho fou el Fabra, sin\u00f3 un diccionari d&#8217;autor. O, m\u00e9s ben dit, de dos autors, i amb molta ra\u00f3 \u00e9s conegut com l&#8217;Alcover-Moll, nom, d&#8217;altra banda, que tendim a usar aquells que lamentam el nom oficial del diccionari, posat per Alcover en un moment de ruptura amb Barcelona i de recerca del suport econ\u00f2mic de Madrid. Sense un dels dos autors el diccionari no existiria. Alcover en fou el concebedor, el propulsor i l&#8217;obrer entusiasta fins al segon volum (1932); i Moll en fou el continuador i treballador tena\u00e7 fins a l&#8217;acabament el 1962, amb les grans dificultats derivades de la guerra del 36-39, i amb col\u00b7laboradors com Manuel Sanchis Guarner o Aina Moll.<\/p>\n<p>L&#8217;Alcover-Moll \u00e9s un monument de la lexicografia catalana i de la lexicografia rom\u00e0nica. Un grapat de diccionaris en un sol diccionari: un diccionari de la llengua comuna, un de la llengua antiga, un diccionari etimol\u00f2gic, un diccionari dialectal, un diccionari de pron\u00fancia i un dep\u00f2sit de fraseologia i cultura popular. L&#8217;Alcover-Moll ens il\u00b7lumina en la recerca de la hist\u00f2ria de la llengua i en la recerca de la interfer\u00e8ncia de l&#8217;espanyol sobre el catal\u00e0. L&#8217;Alcover-Moll s&#8217;acaba el 1962. Aix\u00f2 vol dir que tot el nou l\u00e8xic aparegut despr\u00e9s d&#8217;aquell moment no \u00e9s al diccionari. Hi ha debat sobre si aquest s&#8217;ha d&#8217;actualitzar o no. Potser ja hi ha molts altres instruments que l&#8217;actualitzen: el <em>Diccionari de la llengua catalana<\/em> de l&#8217;Institut d&#8217;Estudis Catalans (DIEC) i altres diccionaris equivalents, els instruments en l\u00ednia, com els treballs del Termcat, i, pel que fa a aspectes hist\u00f2rics i etimol\u00f2gics el <em>Diccionari etimol\u00f2gic i complementari de la llengua catalana<\/em> de Joan Coromines, l&#8217;altre gran monument lexicogr\u00e0fic del catal\u00e0. En tot cas, l&#8217;Alcover-Moll sempre ser\u00e0 una base indispensable per a anar construint el progr\u00e9s de la filologia i la lexicologia catalana i aquest pou inesgotable que \u00e9s el coneixement de la nostra llengua, la columna vertebral de la nostra naci\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><sup>*Publicat originalment a <a href=\"https:\/\/www.amicsdelseminari.com\/_files\/ugd\/11232f_6af7b092992745a996329addfdf15719.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.amicsdelseminari.com\/_files\/ugd\/11232f_6af7b092992745a996329addfdf15719.pdf<\/a>.<\/sup><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"yes","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-3548","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3548"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3557,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3548\/revisions\/3557"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}