{"id":329,"date":"2007-10-11T00:08:16","date_gmt":"2007-10-10T22:08:16","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=329"},"modified":"2008-10-11T21:37:04","modified_gmt":"2008-10-11T20:37:04","slug":"la-nova-ib3-la-publicitat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/la-nova-ib3-la-publicitat\/","title":{"rendered":"La nova IB3: la publicitat"},"content":{"rendered":"<p>D\u00e8iem que IB3, televisi\u00f3 i r\u00e0dio, ara \u00e9s una altra cosa. Una cosa que es pot mirar, dient-ho a la correguda. Per\u00f2 encara hi ha moltes coses que haurien de millorar, i sens dubte una d&#8217;aquestes \u00e9s la llengua de la publicitat. La IB3 del PP era un mitj\u00e0 biling\u00fce, amb tots els films i s\u00e8ries en espanyol, amb algun programa en espanyol i amb uns presentadors \u2014per\u00f2 no tots, a dir ver\u2014 que es tiraven de cap\u00a0al castell\u00e0 davant qualsevol entrevistat o convidat que fes olor de parlar en aquesta llengua. En un mitj\u00e0 aix\u00ed els anunciants no dubten a fer-hi c\u00f3rrer els seus espots en espanyol, una llengua que, com a m\u00ednim, \u00a0no els crea problemes. Per\u00f2 seria inexacte si tot ho atribu\u00edssim a la perf\u00eddia ling\u00fc\u00edstica de la televisi\u00f3 i la r\u00e0dio de Matas i Umbert. Les empreses que insereixen publicitat en els mitjans de les Illes, tant les illenques com les espanyoles, tant en els mitjans en espanyol com en els pocs espais que s\u00f3n en catal\u00e0,\u00a0ho fan bastant regularment en espanyol per una rutina macabra que ve d&#8217;enrere. Deuen percebre els illencs com una gent que no sent gaire devoci\u00f3 per la seva llengua i trien el cam\u00ed m\u00e9s c\u00f2mode per a ells, els anunciants vull dir.<\/p>\n<p>Ara la r\u00e0dio i la televisi\u00f3 auton\u00f2miques de les Balears s\u00f3n uns mitjans en catal\u00e0, per\u00f2 amb una plublicitat majorit\u00e0riament en espanyol. \u00c9s a dir, de fet no s\u00f3n encara mitjans en catal\u00e0, i el contrast quan entra la publicitat \u00e9s contundent. Canviar aix\u00f2 \u00e9s una necessitat perempt\u00f2ria. Les empreses de les Illes haurien de ser les primeres a donar exemple, no com un diari local que s&#8217;anuncia en espanyol tot i que\u00a0l&#8217;anunci es fa amb el ganxo del regal del llibre <em>Esp\u00e8cies protegides de les Illes Balears<\/em>, que \u00f2bviament \u00e9s en catal\u00e0. I les empreses continentals, comen\u00e7ant per les catalanes, haurien d&#8217;agafar la rutina de posar \u2014qualcuna, com El Corte Ingl\u00e9s,\u00a0ja ho fa\u2014 els espots en la mateixa versi\u00f3 que posen a TV3 (o ja hi tornarem a ser amb la cosa de les fon\u00e8tiques, els accents i les varietats?).<\/p>\n<p>Per\u00f2 sobretot cal dir que si ara TV3 \u00e9s un mitj\u00e0 amb la publicitat molt majorit\u00e0riament en catal\u00e0 \u2014i el que distorsiona \u00e9s un anunci en espanyol\u2014, aix\u00f2 \u00e9s perqu\u00e8 de fa molts anys hi ha hagut una feina per part de la Corporaci\u00f3, una feina que es propos\u00e0 de modificar les attituds dels anunciants amb les pressions escaients. Aquest \u00e9s el cam\u00ed que haur\u00edem d&#8217;assenyalar als directius de la IB3: fer feina per una publicitat acordada a la llengua del mitj\u00e0, una cosa que no vindr\u00e0 de l&#8217;aire del cel. Cal que s&#8217;hi posin.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e8iem que IB3, televisi\u00f3 i r\u00e0dio, ara \u00e9s una altra cosa. Una cosa que es pot mirar, dient-ho a la correguda. Per\u00f2 encara hi ha moltes coses que haurien de millorar, i sens dubte una d&#8217;aquestes \u00e9s la llengua de la publicitat. La IB3 del PP era un mitj\u00e0 biling\u00fce, amb tots els films i [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3,13],"tags":[],"class_list":["post-329","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua","category-media"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/329","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=329"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/329\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":648,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/329\/revisions\/648"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=329"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=329"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=329"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}