{"id":2936,"date":"2018-11-08T18:53:35","date_gmt":"2018-11-08T16:53:35","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=2936"},"modified":"2018-11-09T18:56:18","modified_gmt":"2018-11-09T16:56:18","slug":"castella-o-espanyol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/castella-o-espanyol\/","title":{"rendered":"Castell\u00e0 o espanyol?"},"content":{"rendered":"<p>Jo tinc el costum de dir <em>espanyol<\/em> a la llengua dels nostres ve\u00efns de ponent, i sovint sovint, a Twitter, alguns dels meus seguidors m&#8217;interpel\u00b7len: \u00abespanyol o castell\u00e0?\u00bb. Per a estalviar-me de donar cada vegada la mateixa resposta far\u00e9 aqu\u00ed un articlet i l&#8217;enlla\u00e7ar\u00e9 cada vegada que alg\u00fa em demani clar\u00edcies. Aquest text no \u00e9s per a dir a ning\u00fa qu\u00e8 ha de dir, perqu\u00e8 cadasc\u00fa diu el que vol. \u00c9s una justificaci\u00f3 del que faig jo. Naturalment, qui hi estigui d&#8217;acord, b\u00e9, i qui no hi estigui, tan amics com abans.<\/p>\n<p>Jo dic <em>espanyol<\/em> a aquella llengua en primer lloc per una ra\u00f3 molt simple: perqu\u00e8 pr\u00e0cticament a tot el m\u00f3n li diuen <em>espanyol<\/em>, i, com he proclamat molt\u00edssimes vegades, m&#8217;agrada seguir les solucions ling\u00fc\u00edstiques que segueixen les lleng\u00fces europees. Alguns em diuen que el catal\u00e0 tamb\u00e9 \u00e9s una llengua espanyola, cosa que \u00e9s certa si classificam les lleng\u00fces segons criteris de fronteres estatals. Amb aquest criteri el catal\u00e0 \u00e9s una llengua tan espanyola, com francesa, com italiana com andorrana. I l&#8217;occit\u00e0 seria una llengua tan francesa com espanyola. Per\u00f2 aquest criteri classificatori no em sembla gaire engrescador, entre altres raons perqu\u00e8 \u00e9s artificial \u2014tant com els Estats implicats\u2014 i contingent: les fronteres d&#8217;aquests Estats poden canviar en qualsevol moment. M&#8217;estim m\u00e9s cenyir-me a la classificaci\u00f3 que vaig aprendre en els meus estudis: hi ha lleng\u00fces rom\u00e0niques, germ\u00e0niques, eslaves, fino-\u00fagrigues, etc. Aquesta \u00e9s una classificaci\u00f3 m\u00e9s cient\u00edfica i veritablement inalterable.<\/p>\n<p>\u00c9s evident que darrere els dos noms, <em>castell\u00e0<\/em> i <em>espanyol<\/em>, hi ha idees i postures pol\u00edtiques. En el nostre pa\u00eds, darrere <em>castell\u00e0<\/em> hi ha \u2014a part d&#8217;una simple tradici\u00f3 i in\u00e8rcia\u2014 els qui desitgen un Estat espanyol que integri diverses comunitats ling\u00fc\u00edstiques, i aquest projecte \u00e9s comprensiblement contradictori amb el nom d&#8217;<em>espanyol<\/em>. Aquests s\u00f3n els que sempre ens diuen que no hi ha el <em>brit\u00e0nic<\/em> o el <em>su\u00eds<\/em>. Darrere <em>espanyol<\/em> \u2014en el nostre pa\u00eds, dic, i a part d&#8217;una minoria d&#8217;ultranacionalistes espanyols\u2014 sol haver-hi l&#8217;independentisme, o una part. Per pura l\u00f2gica, l&#8217;independentista t\u00edpic no se sent espanyol; altrament no seria independentista. I si l&#8217;independentista vol sortir d&#8217;Espanya, un cop assolida la fita, el nou pa\u00eds ja no ser\u00e0 Espanya, i la nostra ja no ser\u00e0 una llengua espanyola. No hi ha cap problema llavors a dir-ne <em>espanyol<\/em>, com diuen pr\u00e0cticament a tot el m\u00f3n. O de dir-ho a l&#8217;avan\u00e7ada, com a afirmaci\u00f3 de la voluntat d&#8217;emancipaci\u00f3.<\/p>\n<p>Aix\u00f2 \u00e9s en el nostre pa\u00eds. En el pa\u00eds ve\u00ed les coses s\u00f3n diferents. \u00c9s cert que all\u00e0 hi ha una part de la gent \u2014poca, en realitat\u2014 que tamb\u00e9 desitja un Estat que ens integri en un r\u00e8gim d&#8217;igualtat, i vist d&#8217;aquesta perspectiva el nom <em>castell\u00e0<\/em> tamb\u00e9 hi encaixa, m\u00e9s que <em>espanyol<\/em>. Per\u00f2 el fons ideol\u00f2gic dominant en el pa\u00eds ve\u00ed \u00e9s un altre, i aquest fons ideol\u00f2gic vol fer un \u00fas dels dos termes, <em>castell\u00e0<\/em> i <em>espanyol<\/em>, per\u00f2 per a funcions diferents: <em>espanyol<\/em> com a llengua \u00abpr\u00f2pia de tots els espanyols\u00bb, davant els mateixos espanyols i davant el m\u00f3n, i <em>castell\u00e0<\/em> com \u00abuna de les lleng\u00fces espanyoles\u00bb, segons la f\u00f3rmula constitucional. I aix\u00f2 \u00e9s una emanaci\u00f3 terminol\u00f2gica del muntatge fet el 1978, consistent en una subordinaci\u00f3 de \u00ables altres lleng\u00fces espanyoles\u00bb a la <em>lengua com\u00fan<\/em> o <em>lengua nacional<\/em>. En aquest muntatge, espanyol s&#8217;oposa a franc\u00e8s, angl\u00e8s, alemany, etc.; i castell\u00e0 s&#8217;oposa a catal\u00e0, gallec, valenci\u00e0 (ai las), etc., i no volen que sortim d&#8217;aquest joc d&#8217;oposicions. De fet, ho han aconseguit: molts dels qui normalment diuen\u00a0<em>castell\u00e0<\/em>, per oposici\u00f3 a <em>catal\u00e0<\/em>,\u00a0despr\u00e9s amollen que el seu ve\u00ed alemany parla molt b\u00e9 l&#8217;\u00abespanyol\u00bb. L&#8217;Estat i els seus instruments, com la Real Academia, han promogut amb afany el nom <em>espanyol<\/em> per a la primera de les dues funcions indicades abans. La dita acad\u00e8mia fa diccionaris i gram\u00e0tiques <em>de la lengua espa\u00f1ola<\/em>, i l&#8217;Estat, malgrat el nom constitucional de <em>castell\u00e0<\/em>, no ha acceptat en els usos oficials de la Uni\u00f3 Europea altra cosa que la denominaci\u00f3 d&#8217;<em>espanyol<\/em> o <em>llengua espanyola<\/em>. I jo a aquest joc no hi jugar\u00e9 mai. Tampoc no m&#8217;esfor\u00e7ar\u00e9 a combatre&#8217;l, perqu\u00e8 les meves prioritats s\u00f3n unes altres, m\u00e9s centrades en la mateixa llengua catalana i la comunitat que la parla.<\/p>\n<p>I una darrera idea per a acabar. Darrera i important\u00edssima. Observem que en el m\u00f3n es diu <em>espanyol<\/em> en tots aquells pa\u00efsos i territoris que no tenen aquesta llengua com a pr\u00f2pia. I es diu <em>castell\u00e0<\/em> (al costat d&#8217;<em>espanyol<\/em>; ara aix\u00f2 \u00e9s igual) nom\u00e9s en aquells territoris que la tenen com a pr\u00f2pia. Acceptarem que l&#8217;espanyol \u00e9s una llengua pr\u00f2pia del nostre pa\u00eds? Potser aqu\u00ed hi ha el quid de la q\u00fcesti\u00f3. Tenim una tradici\u00f3 molt arrelada \u2014i dif\u00edcil, doncs, de canviar\u2014 de dir <em>castell\u00e0<\/em>. Encara no ha sortit cap diccionari espanyol-catal\u00e0, per exemple. Per\u00f2 els qui volem l&#8217;emancipaci\u00f3 nacional d&#8217;aquest pa\u00eds, haur\u00edem de comen\u00e7ar a pensar si aquesta tradici\u00f3 no ha arribat ja l&#8217;hora de canviar-la.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jo tinc el costum de dir espanyol a la llengua dels nostres ve\u00efns de ponent, i sovint sovint, a Twitter, alguns dels meus seguidors m&#8217;interpel\u00b7len: \u00abespanyol o castell\u00e0?\u00bb. Per a estalviar-me de donar cada vegada la mateixa resposta far\u00e9 aqu\u00ed un articlet i l&#8217;enlla\u00e7ar\u00e9 cada vegada que alg\u00fa em demani clar\u00edcies. Aquest text no \u00e9s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"yes","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2936","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2936","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2936"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2936\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2936"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2936"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2936"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}