{"id":2551,"date":"2017-05-02T11:02:32","date_gmt":"2017-05-02T09:02:32","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=2551"},"modified":"2017-05-02T19:34:21","modified_gmt":"2017-05-02T17:34:21","slug":"el-corrector-invisible-que-alguna-vegada-es-veu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/el-corrector-invisible-que-alguna-vegada-es-veu\/","title":{"rendered":"El corrector invisible que alguna vegada es veu"},"content":{"rendered":"<p>En aquest pa\u00eds la major part de coses que es publiquen en catal\u00e0 passen per un corrector. En aquest pa\u00eds, que t\u00e9 una llengua en estat d&#8217;anomalia greu, si no fos pels correctors, els textos publicats serien for\u00e7a diferents. I els que no passen per un corrector, com els de diversos digitals, s\u00f3n un desastre. En el cas de lleng\u00fces normals, el\u00a0corrector\u00a0nom\u00e9s apareix a les cases editorials i la seva feina es limita a arranjar q\u00fcestions tipogr\u00e0fiques i detalls d&#8217;estil, perqu\u00e8 en el cas de lleng\u00fces normals la gent t\u00e9 una compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica normal. Aqu\u00ed, per desgr\u00e0cia, som lluny d&#8217;aquesta situaci\u00f3, i el corrector \u00e9s, doncs, un element essencial per al manteniment de la dignitat de la llengua. Cal recon\u00e8ixer la seva feina, sense que aix\u00f2 hagi d&#8217;excloure necess\u00e0riament alguna cr\u00edtica que puguem fer a alguns, com \u00e9s el cas d&#8217;aquest article.<\/p>\n<p>La feina del corrector \u00e9s invisible. El lector del diari, o l&#8217;espectador del programa de televisi\u00f3, no sabr\u00e0 mai qu\u00e8 \u00e9s que ha escrit el redactor i qu\u00e8 hi ha canviat el corrector. Aquest canvia all\u00f2 que considera que ha de canviar sobre un ordinador, sense donar explicacions a ning\u00fa, i del fet no en resta cap tra\u00e7a. I, a m\u00e9s, com hem dit diverses vegades, si aquestes formiguetes coincideixen en l&#8217;aplicaci\u00f3 d&#8217;alguns criteris, la seva feina pot tenir una influ\u00e8ncia decisiva en l&#8217;evoluci\u00f3 de la llengua. Com vam analitzar en <a href=\"http:\/\/bibiloni.cat\/textos\/correctors.pdf\" target=\"_blank\">aquest article<\/a>, ja fa unes quantes d\u00e8cades que els correctors de quasi tots els mitjans de Barcelona han anat eliminant sistem\u00e0ticament mots catalans que estaven en proc\u00e9s de recuperaci\u00f3, i aquests mots han desaparegut de l&#8217;escena, de manera que nom\u00e9s hi han restat els castellanismes que abans\u00a0s&#8217;havia projectat de substituir.<\/p>\n<p>Malgrat que la feina del corrector \u00e9s generalment invisible, algun cop, amb una mica d&#8217;enginy, tenim la possibilitat de veure-la. Algun text, per la urg\u00e8ncia o per altres motius, \u00e9s publicat \u2014almenys en versi\u00f3 digital\u2014 sense corregir. Si el mitj\u00e0 \u00e9s seri\u00f3s, el text passar\u00e0 m\u00e9s tard pel corrector i restar\u00e0 endre\u00e7at. Doncs comparant la primera versi\u00f3 publicada i la segona versi\u00f3 revisada podem veure la intervenci\u00f3 del corrector. En trec aqu\u00ed un cas com a exemple: <a href=\"http:\/\/www.ara.cat\/politica\/debat-reforma-reglament-desconnexio-expres_0_1784821668.html\" target=\"_blank\">aquesta informaci\u00f3<\/a> apareguda en el diari <em>Ara<\/em> el 26 del\u00a0mes passat. \u00c9s evident que la primera versi\u00f3 es va publicar sense revisar, perqu\u00e8 cap corrector no deixaria passar coses com \u00abha parlat de que\u00bb i altres faltes b\u00e0siques. Amb tot, cal dir que l&#8217;article, en la redacci\u00f3 original, est\u00e0 bastant ben escrit, i nom\u00e9s hi apareixen alguns lapsus gramaticals que en la nostra situaci\u00f3 socioling\u00fc\u00edstica s\u00f3n\u00a0ben poca cosa.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3 hi ha algunes captures del text sense corregir i, just a continuaci\u00f3, del text revisat.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/imatges\/ara_comparacio_1.jpg\" width=\"500\" height=\"\" \/><p class=\"wp-caption-text\">El redactor ha escrit\u00a0<em>estat<\/em>, com sol fer tothom, i el corrector ho ha canviat per <em>sigut<\/em><\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/imatges\/ara_comparacio_2.jpg\" width=\"500\" height=\"\" \/><p class=\"wp-caption-text\">El corrector ha canviat <em>estat<\/em> per <em>sigut<\/em>, ha fet algun altre canvi que afecta la normativa b\u00e0sica i ha rectificat encertadament el femen\u00ed \u00abesbojarrat\u00bb d&#8217;Anna Gabriel que el redactor havia transcrit literalment<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/imatges\/ara_comparacio_3.jpg\" width=\"500\" height=\"\" \/><p class=\"wp-caption-text\">El corrector ha canviat <em>estat<\/em> per <em>sigut<\/em>, i ha substitu\u00eft un <em>apuntat<\/em> repetitiu.<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/imatges\/ara_comparacio_4.jpg\" width=\"500\" height=\"\" \/><p class=\"wp-caption-text\">El corrector ha canviat <em>estat<\/em> per <em>sigut<\/em> i ha esmenat una falta relativa a l&#8217;\u00fas dels pronoms febles<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"\" src=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/imatges\/ara_comparacio_5.jpg\" width=\"500\" height=\"\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Aqu\u00ed al corrector li ha passat per malla\u00a0una falta ortogr\u00e0fica<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La cosa que m\u00e9s xoca \u00e9s la substituci\u00f3 del participi <em>estat<\/em>, que \u00e9s el m\u00e9s correcte es miri com es miri, pel vulgar <em>sigut<\/em>. Un canvi que s&#8217;ha de suposar que \u00e9s sistem\u00e0tic, almenys en textos informatius. Naturalment, aquest diari, que \u00e9s privat (una altra cosa dir\u00edem dels mitjans p\u00fablics),\u00a0t\u00e9 la llibertat d&#8217;aplicar els criteris que vulgui (i la gent, la llibertat de comprar-lo o no). Per\u00f2 podem reflexionar sobre qu\u00e8 pret\u00e9n i quin sentit t\u00e9 aquest criteri, quan avui la pr\u00e0ctica d&#8217;escriure <em>estat, <\/em>almenys al Principat i les Illes,\u00a0\u00e9s un fet general i consolidat, sembla que tamb\u00e9 entre els redactors del diari <em>Ara<\/em>. Perqu\u00e8 potser aquesta intervenci\u00f3 tan for\u00e7ada contra un \u00fas culte tradicional i contra les prefer\u00e8ncies normatives \u00e9s una contradicci\u00f3 flagrant amb les idees de respecte a all\u00f2 que \u00e9s normal i general,\u00a0tan proclamades pels qui les ignoren quan all\u00f2 que \u00e9s normal no els agrada. I creiem que tot aix\u00f2 fa mal a la llengua.<\/p>\n<p>Article relacionat: <a href=\"http:\/\/bibiloni.cat\/blog\/?p=2551\">\u00abSigut\u00bb<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En aquest pa\u00eds la major part de coses que es publiquen en catal\u00e0 passen per un corrector. En aquest pa\u00eds, que t\u00e9 una llengua en estat d&#8217;anomalia greu, si no fos pels correctors, els textos publicats serien for\u00e7a diferents. I els que no passen per un corrector, com els de diversos digitals, s\u00f3n un desastre. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"yes","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2551","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2551","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2551"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2551\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2551"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2551"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2551"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}