{"id":162,"date":"2006-03-28T21:46:35","date_gmt":"2006-03-28T19:46:35","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.net\/wordpress\/?p=162"},"modified":"2008-10-11T17:47:43","modified_gmt":"2008-10-11T16:47:43","slug":"el-catala-bleda-xava-va-amb-tu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/el-catala-bleda-xava-va-amb-tu\/","title":{"rendered":"El catal\u00e0 bleda-xava va amb tu"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.bibiloni.net\/blog\/imatges\/queta.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" hspace=\"12\" vspace=\"10\" width=\"242\" height=\"265\" align=\"left\" \/>Tenim nova campanya de les dentetes. O les dentotes. Aquest cop per a fomentar l&#8217;\u00fas del catal\u00e0 entre els joves de quinze a vint-i-nou anys que tenen compet\u00e8ncia oral de la llengua. Molt b\u00e9 per la iniciativa, naturalment, com totes les que es fan en defensa del nostre idioma. Per\u00f2&#8230; A la campanya precedent van triar una veu no gaire mod\u00e8lica, cosa potser justificable at\u00e8s que el missatge s&#8217;adre\u00e7ava a (possibles) neoparlants. Ara han triat una altra veu maldestra, amb fon\u00e8tica <a href=\"http:\/\/bibiloni.net\/correcciofonetica\/xava.htm\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #e56701;\">xavejant<\/span><\/a> i que quan diu <em>catal\u00e0<\/em> ja no pot articular una ela m\u00e9s <a href=\"http:\/\/bibiloni.net\/correcciofonetica\/ela.htm\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #e56701;\">bleda<\/span><\/a> (ho podeu sentir <a href=\"http:\/\/www6.gencat.net\/llengcat\/corda\/docs\/2006falca.mp3\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #e56701;\">aqu\u00ed<\/span><\/a>). Davant la persist\u00e8ncia em deman si els planificadors ling\u00fc\u00edstics responsables d&#8217;aquestes iniciatives han abandonat tota aspiraci\u00f3 a mantenir la pronunciaci\u00f3 tradicional que durant segles ha estat la cara visible (audible) i inconfusible de la nostra llengua i donen per fet la dissoluci\u00f3 del sistema f\u00f2nic. Em deman si aquesta repugnant pron\u00fancia espanyolitzada que ofereixen als joves com a model \u00e9s el catal\u00e0 que desitgen per al futur. I l&#8217;interrogant s&#8217;est\u00e9n als responsables ling\u00fc\u00edstics dels mitjans de comunicaci\u00f3 audiovisuals, en qu\u00e8 en boca dels joves (a la publicitat, a les telenovel\u00b7les o als programes d&#8217;entreteniment) no sona altra dicci\u00f3 que la formada per la imitaci\u00f3 de tots els h\u00e0bits articulatoris de l&#8217;espanyol. De joves que pronuncien b\u00e9 puc assegurar que en queden molts. Potser no interessen perqu\u00e8 la cosa no sonaria &#8220;real&#8221;. Si \u00e9s aix\u00ed, si interessa m\u00e9s reflectir una realitat penosa que redre\u00e7ar la llengua, ja podem c\u00f3rrer. O potser no s&#8217;adonen de res. Desastre, en qualsevol dels casos.<\/p>\n<p>[actualitzaci\u00f3 29-3-2006]<br \/>\nEls amics del <a href=\"http:\/\/www.racocatala.cat\/\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #e56701;\">Rac\u00f3 catal\u00e0<\/span><\/a> em reprodueixen aquest post, <a href=\"http:\/\/www.racocatala.cat\/forum\/llegir.php?idf=6&amp;fil=1596\" target=\"_blank\"><span style=\"color: #e56701;\">reproducci\u00f3<\/span><\/a> que ha generat molts de comentaris, en bona part dels quals es parla dels sentits de la paraula <em>xava<\/em>. Certament aquest mot t\u00e9 diverses accepcions i diversos usos. Jo faig servir el terme per a referir-me estrictament al fet fon\u00e8tic barcelon\u00ed i recent (el barcelon\u00ed tradicional \u00e9s un parlar fant\u00e0stic) que consisteix a substituir la vocal neutra per una <em>a<\/em> clara. Igual que faig servir el terme <em>parlar bleda<\/em> per designar la substituci\u00f3 de la ela catalana per la ela espanyola (que l\u00f2gicament ser\u00e0 denominada <em>ela bleda<\/em>). Ambdues denominacions \u2013<em>xava<\/em> i <em>bleda<\/em>\u2013 parteixen del llibre <em>Llengua standard i nivells de llenguatge<\/em>, de Llu\u00eds L\u00f3pez del Castillo, un llibre molt llegit els anys setanta. Respecte a les causes del canvi fon\u00e8tic dit xava, no estic segur que estiguin en els castellanoparlants, que, suposadament, en voler articular una vocal neutra i no tenir aquest so en el seu idioma, pronunciarien una <em>a<\/em>. Teniu en compte que els forasters que a Mallorca es posen a parlar en catal\u00e0 pronuncien unes vocals neutres impressionants. Per tant, l&#8217;origen del xava \u00e9s m\u00e9s complex: hi ha un proc\u00e9s d&#8217;obertura de la vocal que no s&#8217;explica \u00fanicament per l&#8217;acci\u00f3 dels nouvinguts. Aix\u00f2 s\u00ed, \u00e9s un tret fon\u00e8tic antitradicional, distorsionador i sempre associat a tots els vicis de pronunciaci\u00f3 espanyolitzants.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tenim nova campanya de les dentetes. O les dentotes. Aquest cop per a fomentar l&#8217;\u00fas del catal\u00e0 entre els joves de quinze a vint-i-nou anys que tenen compet\u00e8ncia oral de la llengua. Molt b\u00e9 per la iniciativa, naturalment, com totes les que es fan en defensa del nostre idioma. Per\u00f2&#8230; A la campanya precedent van [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-162","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/162","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=162"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/162\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":500,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/162\/revisions\/500"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=162"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=162"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=162"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}