{"id":10,"date":"2004-09-29T01:30:55","date_gmt":"2004-09-28T23:30:55","guid":{"rendered":"http:\/\/bibiloni.net\/wordpress\/?p=10"},"modified":"2008-10-11T21:25:06","modified_gmt":"2008-10-11T20:25:06","slug":"weblog-blog-bloc-bitacola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/weblog-blog-bloc-bitacola\/","title":{"rendered":"Weblog, blog, bloc, bit\u00e0cola"},"content":{"rendered":"<p>Aquest \u00e9s un neologisme de la inform\u00e0tica sorgit, \u00f2bviament, en angl\u00e8s. El punt de partida \u00e9s la paraula <em>log<\/em>, un mot que designa un registre on consten totes les operacions d\u2019un proc\u00e9s. Inicialment \u00e9s sobretot el registre d\u2019incid\u00e8ncies d\u2019un viatge en vaixell (despr\u00e9s en avi\u00f3). Hi ha l\u2019equivalent compost <em>logbook<\/em>.<br \/>\nEn el domini de la inform\u00e0tica s\u2019ha creat el terme <em>weblog <\/em>per a designar una p\u00e0gina web evolutiva on una o diverses persones van posant continguts que poden ser comentats per altra gent. El mot, per escur\u00e7ament \u2013l\u2019economia ling\u00fc\u00edstica \u00e9s una cosa impressionant en el m\u00f3n anglosax\u00f3\u2013, s\u2019ha convertit r\u00e0pidament en <em>blog<\/em>. En tot cas, l\u2019escur\u00e7ament \u00e9s curi\u00f3s: \u00e9s estrany un escur\u00e7ament que no respecti la integritat de les s\u00edl\u00b7labes.<br \/>\nEn catal\u00e0 tenim diverses alternatives:<br \/>\na) Mantenir l\u2019orginal com a manlleu angl\u00e8s i neologisme t\u00e8cnic, igual que en tenim tants altres.<br \/>\nb) Cercar una paraula o expressi\u00f3 catalana que m\u00e9s o menys reprodueixi o s\u2019acosti a la idea en q\u00fcesti\u00f3. En aquest sentit s\u2019han proposat diverses solucions, la m\u00e9s coneguda de les quals \u00e9s <em>quadern de bit\u00e0cola<\/em> o <em>llibre de bit\u00e0cola<\/em>, que tamb\u00e9 per economia s\u2019han convertit en <em>bit\u00e0cola <\/em>(observau el cas de bit\u00e0coles.net). La bit\u00e0cola \u00e9s un armari cil\u00edndric subjectat a la coberta d\u2019una nau que allotja la br\u00faixola i altres coses. Entre aquestes altres coses hi havia el llibre de bit\u00e0cola, on s\u2019apuntaven les incid\u00e8ncies del viatge. El Termcat ha proposat <em>diari interactiu<\/em>, un terme al qual no veig gaire futur. I encara hi ha moltes altres possibilitats (<em>diari de bord<\/em>, <em>llibre de ruta<\/em>, etc., amb les combinacions que vulgueu).<br \/>\nc) Una altra possibilitat \u00e9s adaptar fonol\u00f2gicament i gr\u00e0ficament el manlleu angl\u00e8s (en franc\u00e8s \u00e9s usual fer-ne <em>blogue<\/em>). Ara b\u00e9, en catal\u00e0 <em>weblog <\/em>i <em>blog <\/em>(pronunciats <em>web-lok <\/em>i <em>blok<\/em>) ja s\u00f3n mots ajustats \u2013sobretot el segon\u2013 a l\u2019estructura de la llengua i a l\u2019ortografia (tenim moltes paraules amb \u2013g final) i no cal tocar-los gens. No acap de veure la necessitat de la derivaci\u00f3 cap a <em>bloc <\/em>que alg\u00fa ha posat en pr\u00e0ctica. Sup\u00f2s que \u00e9s per la coincid\u00e8ncia amb la paraula <em>bloc <\/em>(quadern). Per\u00f2 no ser\u00e0 desvirtuar una paraula i crear confusi\u00f3 entorn d\u2019ella? A m\u00e9s, haur\u00edem de revisar la conveni\u00e8ncia de la paraula <em>bloc<\/em> (plegueta), que ens ha arribat modernament de l\u2019espanyol.<br \/>\nEnf\u00ed, crec que si totes les lleng\u00fces diuen <em>weblog <\/em>i <em>blog<\/em>, n\u2019haur\u00edem de fer gaire problema? I, si acceptam aquests termes, per cert, haurem de comen\u00e7ar a pensar en els derivats. Com en direm d\u2019un editor de blogs (en angl\u00e8s <em>blogger<\/em>); <em>bloguista<\/em>?, <em>bloquista<\/em>?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aquest \u00e9s un neologisme de la inform\u00e0tica sorgit, \u00f2bviament, en angl\u00e8s. El punt de partida \u00e9s la paraula log, un mot que designa un registre on consten totes les operacions d\u2019un proc\u00e9s. Inicialment \u00e9s sobretot el registre d\u2019incid\u00e8ncies d\u2019un viatge en vaixell (despr\u00e9s en avi\u00f3). Hi ha l\u2019equivalent compost logbook. En el domini de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[3,1],"tags":[],"class_list":["post-10","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-llengua","category-varia"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":635,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10\/revisions\/635"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibiloni.cat\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}